I shouldn't think so 并不是字面上“我不该这么想”的意思。
实际上的意思更接近“I don't think so”,是一个表达否定的用法。
释义:
This is an expression to say that we don't think something is true.
这个常常用来表达:我觉得不会,我觉得不可能。
怎么用:
A: Are they going to get married this year? 他们今年会结婚吗?
B: I shouldn't think so. I saw him hang out with another woman. 我觉得不会。我看到他和别的女的出去。
注意:
和“I don't think so”相比,“I shouldn't think so”更加高阶一点。
并且,这个表达有一种“根据某种情况,我推测出来……”,“如果不是这样,我会很吃惊”的感觉。
想学更多地道英语?
免费获取:英语课程包
▶︎ 母语主播精讲音频
▶︎ PDF版本教材(可打印)
「 如何获得课程? 」
很简单!
详情如下 ▼
![I shouldn't think so ≠ 我不该这么想6172 作者:小猴子2 帖子ID:241828 I shouldn't think so ≠ 我不该这么想6172 作者:小猴子2 帖子ID:241828]() |
|